Questo sito utilizza cookies di terze parti per la condivisione degli articoli    accetta rifiuta Informativa

Asterisco Informazioni di Fabrizio Stelluto

Agenzia giornalistica, radiotelevisiva e di comunicazione

Juvenes Translatores: una sfida fra giovani studenti europei

05/09/2014
Juvenes Translatores: una sfida fra giovani studenti europeiMentre gli studenti si godono gli ultimi giorni di vacanza, preparandosi a tornare fra i banchi di scuola, la Commissione europea lancia una sfida alle scuole ed ai ragazzi di tutta Europa: dal 1° settembre sono aperte le iscrizioni al concorso Juvenes Translatores.

Quest'iniziativa, giunta ormai alla settima edizione, si propone di coinvolgere un ampio numero di studenti europei delle scuole superiori in una gara di traduzione, con l'obiettivo di promuovere l'apprendimento delle lingue e la traduzione, stimolare alunni e insegnanti e incoraggiare attività comuni con scuole di altri paesi, come ad esempio scambi didattici.

Per potersi iscrivere al concorso, le scuole interessate dovranno presentare domanda online fra il 1° settembre e il 20 ottobre sulla pagina web dedicata all'iniziativa ( http://ec.europa.eu/translatores/index_it.htm ). Una volta fatto ciò, avrà luogo un'estrazione a sorte elettronica per selezionare le scuole di ciascuno Stato membro che parteciperanno all'iniziativa.

Per stabilire il numero di istituti che verranno selezionati per ogni paese europeo si è scelto un criterio di equivalenza: il numero di scuole selezionate corrisponderà al numero di seggi che tale paese detiene nel Parlamento europeo – 73 per quanto riguarda l'Italia. Ogni scuola designata dovrà poi scegliere i propri alunni che la rappresenteranno, da 2 a 5 studenti nati nel 1997, e le coppie di lingue, fra le 28 lingue ufficiali dell'Unione europea, nelle quali i ragazzi eseguiranno il compito.

La prova, che consisterà nella traduzione di un testo riguardante "L'identità europea", si svolgerà simultaneamente in tutte le scuole il 27 settembre 2014 dalle ore 10 alle ore 12.

La Direzione generale della Traduzione – una dei "ministeri" in cui è suddivisa la Commissione europea – selezionerà poi i vincitori, uno studente per ogni Stato membro. I ragazzi autori delle traduzioni vincenti saranno infine invitati in primavera a Bruxelles, dove parteciperanno alla cerimonia di premiazione e riceveranno i premi direttamente dal Commissario per il multilinguismo.

Le scorse edizioni hanno riscontrato un'ampia partecipazione, 3000 studenti solo nel 2013, e in un sondaggio condotto dalla Commissione europea il 99% delle scuole che hanno preso parte all'iniziativa affermano di voler ripetere l'esperienza.

Tramite questo concorso, molti giovani europei hanno la possibilità di partecipare attivamente alla vita dell'Unione europea e di comprendere l'importanza della conoscenza delle lingue in un contesto di plurilinguismo quale è quello europeo.

Fonte: Rappresentanza a Milano della Commissione europea

Asterisco Informazioni
di Fabrizio Stelluto
P.I. 02954650277


e-mail:
info@asterisconet.it
redazione@asterisconet.it
telefono:
+39 041 5952 495
+39 041 5952 438
fax:
+39 041 5959 224
uffici:
via Elsa Morante 5/6
30020 Marcon (Ve)
Cartina

Questo sito è aperto a quanti desiderino collaborarvi ai sensi dell'art. 21 della Costituzione della Repubblica italiana che così dispone: "Tutti hanno diritto di manifestare il proprio pensiero con la parola, lo scritto e ogni mezzo di diffusione".
La pubblicazione degli scritti è subordinata all'insidacabile giudizio della Redazione; in ogni caso, non costituisce alcun rapporto di collaborazione con la testata e, quindi, deve intendersi prestata a titolo gratuito.
Notizie, articoli, fotografie, composizioni artistiche e materiali redazionali inviati al sito, anche se non pubblicati, non vengono restituiti.

  • Asterisco Informazioni
  • Direttore:
    Fabrizio Stelluto
  • Caporedattore
    Cristina De Rossi
  • Webmaster
    Eros Zabeo
  • Sede:
    via Elsa Morante, 5/6
    30020 Marcon
    Venezia
  • Informativa cookies