Questo sito utilizza cookies di terze parti per la condivisione degli articoli    accetta rifiuta Informativa

Asterisco Informazioni di Fabrizio Stelluto

Agenzia giornalistica, radiotelevisiva e di comunicazione

UE: premiati i Juvenes Translatores

04/04/2012
UE: premiati i Juvenes TranslatoresLa Direzione generale della Traduzione organizza ogni anno il concorso Juvenes Translatores (“giovani traduttori” in latino). Il concorso, organizzato dalla Commissione Europea, è aperto agli allievi delle scuole secondarie che abbiano 17 anni di età e si svolge in novembre, data unica, in ciascuna delle scuole selezionate in tutta Europa. Il concorso promuove l’apprendimento delle lingue e la diversità linguistica ed è anche un’opportunità unica per gli allievi di toccare con mano il lavoro dei traduttori, mettendo alla prova le conoscenze linguistiche apprese a scuola.

Di anno in anno, il concorso diventa sempre più popolare, infatti, per questa quinta edizione, il numero di partecipanti è stato il più elevato in assoluto, superando i 3000.

Androulla Vassiliou, Commissaria responsabile per l’Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù consegnerà personalmente i premi ai vincitori dell'edizione di quest'anno. Ventisette studenti delle scuole secondarie, uno per Stato membro, sono stati invitati a Bruxelles, dove riceveranno un premio e un “diploma” per aver realizzato la migliore traduzione tra gli studenti del proprio paese partecipanti al concorso, dopodiché, al termine della cerimonia, i vincitori incontreranno i traduttori della Commissione che hanno redatto i testi originali e corretto in seguito le traduzioni.

“Porgo a ciascuno dei vincitori le mie sincere congratulazioni. Essere il miglior giovane traduttore del proprio paese è un grande traguardo. La conoscenza delle lingue apre molte porte nella vita: sono certa che questi giovani sapranno mettere a frutto il loro talento", ha dichiarato la Commissaria Vassiliou dopo essersi congratulata anche con insegnanti e genitori dei vincitori per il loro "incoraggiamento e sostegno".

Il miglior premio per l'Italia è stato vinto da Francesco Mosetto (DE - IT) del Liceo Classico Europeo annesso al Convitto Nazionale Umberto I, Torino. Il testo di partenza, lungo una pagina, poteva essere scelto tra le 23 lingue ufficiali dell’UE ed essere tradotto in una delle restanti 22. Benché molti abbiano scelto di tradurre dall'inglese, in totale sono state usate 148 combinazioni linguistiche, un record dalla prima edizione del concorso, nel 2007. La scelta dell'argomento è stata ispirata dal tema dell'anno 2011 in Europa: il volontariato. Di conseguenza, molti partecipanti sono stati ispirati a lavorare come volontari presso organizzazioni di beneficienza.

(Fonte: Commissione europea Rappresentanza a Milano)

Asterisco Informazioni
di Fabrizio Stelluto
P.I. 02954650277


e-mail:
info@asterisconet.it
redazione@asterisconet.it
telefono:
+39 041 5952 495
+39 041 5952 438
fax:
+39 041 5959 224
uffici:
via Elsa Morante 5/6
30020 Marcon (Ve)
Cartina

Questo sito è aperto a quanti desiderino collaborarvi ai sensi dell'art. 21 della Costituzione della Repubblica italiana che così dispone: "Tutti hanno diritto di manifestare il proprio pensiero con la parola, lo scritto e ogni mezzo di diffusione".
La pubblicazione degli scritti è subordinata all'insidacabile giudizio della Redazione; in ogni caso, non costituisce alcun rapporto di collaborazione con la testata e, quindi, deve intendersi prestata a titolo gratuito.
Notizie, articoli, fotografie, composizioni artistiche e materiali redazionali inviati al sito, anche se non pubblicati, non vengono restituiti.

  • Asterisco Informazioni
  • Direttore:
    Fabrizio Stelluto
  • Caporedattore
    Cristina De Rossi
  • Webmaster
    Eros Zabeo
  • Sede:
    via Elsa Morante, 5/6
    30020 Marcon
    Venezia
  • Informativa cookies